
Stardust
写在看完星尘后
Go and catch the falling star
A journey to find your true love are
She is young, she is a beauty
Falling with shining and glory
Find her with a candle light
Leave her may broke her heart
She is your true love you must trust
Or she will become a stardust
第一次拿英语写诗,也许连诗都算不上。这是写给友人Tathariel介绍这部电影的。
一年前就开始怂恿别人看这部电影,结果自己反而成了最后看的。昨天才看完。第一感觉是为什么尼尔·盖曼的名字被放在那么不显眼的一个位置上?
几个月前重新翻译了这部小说里最著名的那首诗:Go and catch a falling star...(John Donne-Song),明白了原来这首诗的本意是多么的不浪漫。(详情见user1/108/13055.html)
但《星尘》,还是在讲一个浪漫的故事。真的很浪漫,而且尺度把握的很好,在我这个光棍能容忍的范围之内。
电影一开场,就是我们著名的Gay刚多尔夫做旁白。那声音一下就让你的大脑载入了中土操作系统,开始接收一切魔法元素。
王子间争夺王位的无耻无畏倒是让我想起了安珀的九位王子,不断增加的鬼魂成了本片的一大笑料。
而我们的星星,倒并不是超凡脱俗到令人压抑,在天上看久了人世幽默感也很强。
女巫重获青春不是什么新鲜话题,不过倒是没怎么见过回春后向同伴显摆身材,顺便挑逗观众的。
虽然整个故事并没有什么史诗级场面,但那节奏感很强的音乐加上女巫王子的追踪场面,倒是让人找到了护戒使者的感觉。
那个船长真让人心里升起一股寒意,当时真的以为他把Trisitan扔下去了(发现自己看电影又向单纯退化了)!还有他的恋物癖……
女巫放男女主角走时,我还在夸盖曼,不错,恶人总是会向善的(发现自己开始向善回归了),出乎意料地向善一下也在情理之中,可盖曼这家伙禁不起赞美,还没说完就落入俗套了。
没有自己的电脑真是不爽,发现现在写东西越来越像计流水帐了。见谅,见谅。